Feeds:
Entradas
Comentarios

Archive for 20 20+01:00 junio 20+01:00 2008

 

Liceo Giovanni Pascoli, Bolzano. Asignatura: Cultura Clásica

Profesor: Rheinhardt Süssmayer. Alumno: Nicoletta Del Vescovo

Actividad: Cacería de Tesoros

Entrega III

Texto 1

Oh buen Apolo, en la última tarea

hazme de tu poder vaso tan lleno,

como exiges al dar tu amado lauro!

Una cima hasta ahora del Parnaso

me fue bastante; pero ya de ambas

ha menester la carrera que falta.

Entra en mi pecho, y habla por mi boca

igual que cuando a Marsias de la vaina

de sus miembros aún vivos arrancaste.

¡Oh divina virtud!, si me ayudaras

tanto que las imágenes del cielo

en mi mente grabadas manifieste,

me verás junto al árbol que prefieres

llegar, y coronarme con las hojas

que merecer me harán tú y mi argumento.

Tan raras veces, padre, eso se logra,

triunfando como césar o poeta,

culpa y vergüenza del querer humano,

que debiera ser causa de alegría

en el délfico dios feliz la fronda

penea, cuando alguno a aquélla aspira.

 

 

Cuestionario:

1.        ¿Qué pide el poeta a Apolo?

2.       ¿Qué es el Parnaso?

3.       ¿Cuáles eran sus dos cimas?

4.       ¿Quién era Marsias? ¿A qué hace referencia la expresión “de la vaina de sus huesos aún vivos arrancaste”? ¿Qué pintor español, conocido como Il spagnoletto, dedicó un cuadro a este hecho?

5.       ¿Cuál es el árbol que Apolo prefiere? ¿Qué indica ser coronado con las hojas de este árbol?

6.       Explica la expresión “triunfando como césar o poeta”.

7.       ¿Por qué el dios es llamado “délfico”?

8.       ¿A qué conocido mito se refiere la expresión “fronda penea” ¿De dónde procede el nombre “penea”?

 

Texto 2

Los gloriosos que a Colcos arribaron

no se asombraron como haréis vosotros,

viendo a Jasón convertido en boyero.

 

 

Cuestionario:

1.        ¿Qué es Colcos y quiénes llegaron allí? ¿Para qué viajaron a ese lugar?

2.       ¿Quién era Jasón y a qué episodio se refiere la frase” viendo a Jasón convertido en boyero”?

 

Texto 3

Solía creer el mundo erradamente

que la bella Cipriña el amor loco

desde el tercer epiciclo irradiaba;

y por esto no honraban sólo a ella

con sacrificios y votivos ruegos

en su antiguo extravío los antiguos;

mas a Dione honraban y a Cupido,

por madre a una, al otro como hijo,

y en el seno de Dido lo creían;

y por la que he citado en el comienzo,

le pusieron el nombre a aquella estrella

que al sol recrea de nuca o de frente.

 

Cuestionario:

1.        ¿Quién es “la bella Cipriña” y por qué es llamada así?

2.       ¿Por qué dice el poeta “erradamente”?

3.       ¿Cuál es el “amor loco”?

4.       ¿A qué hace referencia la expresión “antiguo extravío”?

5.       ¿Quiénes son Dione y Cupido? ¿Qué relación tienen con la “Cipriña”?

6.       ¿A que hecho alude el verso “y en el seno de Dido lo creían”? En Eneida I, 685 y siguientes tienes la respuesta.

7.       ¿A qué estrella se refiere el poeta?

 

 

Texto 4

Imagine quien quiera comprender

lo que yo vi ‑y que la imagen retenga

mientras lo digo, como firme roca‑

quince estrellas que en zonas diferentes

el cielo encienden con tanta viveza

que cualquier densidad del aire vencen;

imagine aquel carro a quien el seno

basta de nuestro cielo noche y día

y al dar vuelta el timón no se nos marcha;

imagine la boca de aquel cuerno

que al extremo del eje se origina,

al que da vueltas la primera esfera,

haciéndose dos signos en el cielo,

como hiciera la hija del rey Minos

sintiendo el frío hielo de la muerte;

 

Cuestionario:

1.        ¿Cuáles son las 15 estrellas de las que habla el poeta?

2.       ¿A qué carro se refiere?

3.       ¿Qué quiere decir “la boca de aquel cuerno”?

4.       ¿Qué quiere decir con “haciéndose dos signos en el cielo”? ¿Quién es la hija del rey Minos? ¿A qué episodio con ella relacionado alude?

Read Full Post »