Feeds:
Entradas
Comentarios

Archive for 31/05/09

Finis coronat opus

sísif

 

“ El fin corona la obra “. El nominativo singular de finis, finis, el verbo corono, en tercera persona del singular del presente de indicativo y el acusativo singular neutro de opus, operis forman una frase propia de la literatura cristiana mediante la cual se quiere decir que todo aquello que se inicia hay que acabarlo o bien que nada hay terminado hasta su total culminación. Solía ponerse tiempo atrás en la página final de los libros.

Nosotros nos referimos con finis al final del curso académico 2008-2009 en 2º de bachillerato y con opus al trabajo desarrollado en este curso.

Hace hoy casi un año, el 28 de mayo del 2008, dediqué una serie de artículos al diseño de la asignatura de Griego II, a los textos que se deben traducir y al temario que hay que estudiar. No voy a repetir mis opiniones, sensaciones y propuestas para un diseño más en consonancia con lo que se puede ver en Griego I.

Terminado el curso, hemos podido traducir en su totalidad, y repasar en parte, el discurso I de Lisias y ver, en su esencia, la mayor parte de temas de cultura.

Habrá colegas que habrán podido traducir también el discurso XXIV, el del inválido, y ver la totalidad, con estudio in extenso, de los temas de cultura.

Confieso mi incapacidad para ello; y eso que no he podido dedicar las clases que me había propuesto al repaso de los contenidos vistos en 1º y al estudio de la abundante parte gramatical que es inabarcable en este primer curso de Griego, en el que, recuerdo, empezamos por el estudio del alfabeto.

Aunque se ha dicho muchas veces, no está de más que lo repitamos:

¿En qué cabeza cabe que una lengua, en cuyo estudio se inician los alumnos en 1º de bachillerato, con la dificultad añadida de su grafía, presente para su traducción en las PAAU un texto literario que un logógrafo escribió hace 2400 años para que su cliente lo memorizara y pudiera defenderse ante un tribunal ateniense?

¿Se imaginan que al alumno que se inicia en el inglés, le hagan traducir al año siguiente a Milton, Shakespeare, Byron, Chaucer o Dickens?

No sigo; es algo ya recordado muchas veces.

Debo decir que estoy contento con el resultado logrado. Los alumnos han obtenido buenas notas, una de ellas ha obtenido incluso Matrícula de Honor, según el artículo 11, apartado 6  de la Orden de 24 de noviembre de 2008 sobre evaluación en Bachillerato en la Comunidad Valenciana; además los cuatro harán las PAAU en junio, donde confío que saquen buena nota en Griego II y estoy convencido de que así será, a poco que se fijen un poco y no se pongan nerviosos.

Me queda un cierto regusto agridulce, porque, como he dicho, no hemos podido ver en su totalidad en el aula el temario de cultura, ni hemos podido traducir algún párrafo del discurso XXIV.

El viernes tuvimos la jornada de despedida de esta promoción de bachilleres. La presencia de referentes griegos, especialemnte mitológicos, fue destacada.

La última lección del curso, a cargo del profesor de física y química, Jesús Pérez, tuvo como hilo conductor a Ulises y su Odisea: estuvieron presentes Circe, Penélope, Calipso, Polifemo, las sirenas, los compañeros de Ulises, Atenea, Posidón, Euriclea, el perro Argos, Telémaco …

 

DSCF0264

 

En la intervención de uno de los tutores de segundo, Santiago Fabregat, a parte de un recuerdo a los 50 años de la canción Al vent de Raimon, estuvo presente el mito de Sísifo.

 

 

Cuando Santiago hablaba de Sísifo, me venía a la cabeza el trabajo de los profesores de griego. No sé por qué.

Una cita de Aristóteles en el discurso de los alumnos completó la presencia “clásica” y mítica de lo griego en este acto de clausura del curso 2008-2009.

El colofón, no obstante, lo puso el Gaudeamus igitur, interpretado por la coral del centro.

 

 

Mañana volveremos al instituto. Ya no tendremos alumnos a los que dar clase, aunque sí mucha tarea por delante.

La Orden sobre optativas en Bachillerato no se publica; sin ella no podemos confeccionar los impresos de matrícula de 1º y 2º de bachillerato. Hay borradores. Me parecen desacertados. Demasiadas optativas para elegir. Muchas optativas para departamentos sobrados de horas (inglés, castellano, valenciano, historia) y recorte para los de siempre (latín, griego, música).

Mucho me temo que la orden responderá al verso horaciano (Poética, 139): Parturient montes, nascetur ridiculus mus.

Además, me lo temo, la nueva selectividad hará que las optativas sean perjudicadas por la elección de una cuarta materia de modalidad como optativa. Sobre ambos asuntos he escrito en otra ocasión en este mismo lugar.

Ahora a confiar en que, entre tanta optativa, los alumnos se inclinen por Referentes y Fundamentos, asignaturas que espero que en la Orden citada aparezcan como comunes a todas las modalidades de bachillerato.

En algún borrador he leído que Fundamentos Léxicos de LA CIENCIA Y LA TÉCNICA era optativa en la modalidad de HUMANIDADES. ¿Cabe mayor incoherencia?

Y esperar que los alumnos de Griego I elijan Griego II, pese al bombardeo administrativo, a las corrientes practicistas, mercantilistas, a las ignorantes tendencias del ¿para qué sirve?.

Tal vez debamos recurrir a ciertos trípticos informativos o a campañas publicitarias sinceras y un tanto irónicas.

Lo cierto es que, un curso más, hemos podido dar clase de una asignatura que nos gusta, que estudiamos en su día por auténtica vocación y en la que ponemos cada día toda nuestra ilusión y ganas por mejorar.

Confiemos en poder hacerlo el curso 2009-2010.

 

griegoordenador

Anuncios

Read Full Post »