Feeds:
Entradas
Comentarios

Archive for 3 de abril de 2015

Buhochicoymochuelocomun

Búho chico (Asio otus) y mochuelo común (Athene noctua)

En esta serie sobre el Museo de Ciencias Naturales del IES Francesc Ribalta de Castellón hemos centrado nuestra atención en los animales presentes en el museo que tienen una connotación mitológica. Hasta ahora hemos hablado del pavo real (relacionado con Hera y Argos), la perdiz (relativa a Pérdix, Calo o Talos, sobrino de Dédalo), la codorniz (Asteria, la hermana de Leto), el águila (el animal consagrado a Zeus, bajo cuya forma raptó a Ganimedes y ave que devoraba el hígado de Prometeo) y el buitre (ave que en algunas versiones devoraba las entrañas de Prometeo o Ticio y que tiene su papel en la leyenda de la fundación de Roma).

Nos vamos a otra vitrina para encontrarnos con la lechuza y con el mochuelo común.

El nombre científico de la lechuza es Tyto (mochuelo, lechuza, en griego moderno: τυτώ) Alba (del latín albus, -a, -um, “blanca”) y el del mochuelo es Athene (de Ἀθήνη, -ης, Ἀθηνᾶ, -ᾶς, la diosa Atenea) Noctua (del latín noctua-ae: lechuza, mochuelo, búho en Plauto, Virgilio, Propercio y Plinio, (derivado de nox-noctis: noche). Según JOBLING, 1995, se trata de una lechuza sagrada consagrada a la diosa Minerva (Atenea).

1_euro_Greece

Moneda de 1 euro griega con el mochuelo, recordando las tetradracmas atenienses llamadas γλαῦκαι (mochuelos) por el dibujo del ave

El lexicógrafo Hesiquio en su Lexicón hace equivaler la palabra τυτώ a ἡ γλαῦξ:

τύτη‧ τὸ αὐτόθι

τυτθήν‧ ὀλίγην, μικράν

τυτθόν‧ ὀλίγον, βραχύ, καὶ μικρόν

τυτώἡ γλαῦξ

τυφεδανός‧ τετυφωμένος

τύφεται‧ καίεται, καπνίζεται, φλέγεται. [τυφόμενον]

En griego clásico lechuza era γλαῦξ, γλαυκός de género femenino.

El mochuelo, pues, es el que está relacionado con Atenea, pero también la lechuza tiene su personaje mitológico, Nictímene (Νυκτιμένη), en cuyo relato interviene también la diosa de la sabiduría.

Nos dice Pierre Grimal que Nictímene es hija del rey de Lesbos Epopeo – o bien de un rey de Etiopía llamado Nicteo -. Había sido amada por su padre; unos dicen que compartía este amor incestuoso; otros, que había sido forzada a él. Avergonzada, huyó al bosque, donde Atenea se compadeció de ella y la transformó en lechuza. Por dicha razón, esta ave rehúye la luz y las miradas y sale únicamente de noche.

Higino, el mitógrafo, nos habla de ella en sus Fábulas, 204:

Nyctimene.

Nyctimene Epopei regis Lesbiorum filia uirgo formosissima dicitur fuisse. Hanc Epopeus pater amore incensus compressit, quae pudore tacta siluis occultabatur. Quam Minerua miserata in noctuam transformauit, quae pudoris causa in lucem non prodit sed noctu paret.

OlibaTytoAlba

Lechuza (Tyto alba)

Nictímene

Se dice que Nictímene, hija de Epopeo, rey de los lesbios era una doncella bellísima. Su padre Epopeo, ardiendo en amor por ella, la forzó. Ella, herida en su pudor, se ocultó en el bosque. Minerva, compadeciéndose de ella, la transformó en lechuza que, por vergüenza, no sale a la luz del día, sino que se deja ver durante la noche.

Ovidio, en sus Metamorfosis, II, 588 y siguientes habla de Nictímene:

mox alta per auras

evehor et data sum comes inculpata Minervae.

quid tamen hoc prodest, si diro facta volucris

crimine Nyctimene nostro successit honori?

an quae per totam res est notissima Lesbon,

non audita tibi est, patrium temerasse cubile

Nyctimenen? avis illa quidem, sed conscia culpae

conspectum lucemque fugit tenebrisque pudorem

celat et a cunctis expellitur aethere toto.’

Y bien pronto siento que me remonto a través de los aires, y fui entregada a Minerva como su intachable compañera. ¿Pero de qué me sirve, si ha pasado a ocupar mi puesto Nictímene, convertida en ave por un espantoso crimen? ¿Es que no has oído hablar del suceso que todo el mundo sabe en Lesbos, de que Nictímene deshonró el lecho de su padre? Ave es ella, desde luego, pero por conciencia de su culpa evita que la vean y huye de la luz, oculta su vergüenza en las tinieblas y todo el mundo la expulsa de la atmósfera entera.

La traducción es de Antonio Ruiz de Elvira, en Alma Mater CSIC.

Como decíamos, debemos relacionar con Atenea más propiamente al mochuelo común (Athene noctua). Pierre Grimal nos habla de la diosa ateniense por antonomasia:

LECHUZA

Reverso de una  tetradracma ateniense con el mochuelo de Atenea, la ramita de olivo y las letras ΑΘΕ de Atenas

Diosa identificada en Roma con Minerva, Atenea es hija de Zeus y de Metis. Ésta se hallaba en cinta y apunto de dar a luz una hija, cuando Zeus se la tragó. Hízolo por consejo de Urano y de Gea, quienes le revelaron, que si Metis tenía una hija, a continuación tendría un hijo que arrebataría a Zeus el imperio del cielo.Llegado el momento del parto, el padre ordenó a Hefesto que le partiera la cabeza de un hachazo; de la cabeza salió una joven completamente armada: era Atenea.Al nacer profiró un grito que resonó en cielo y tierra.

Diosa guerrera, armada de lanza y égida, desempeñó un importante papel en la lucha contra los Gigantes, dando muerte a Palante y a Encélado. Desolló al primero y con su piel se hizo una coraza; en cuanto a Encélado, lo persiguió hasta Sicilia, donde lo inmovilizó arrojándole encima toda la isla. En la Ilíada participa también en la lucha al lado de los aqueos, – desde que Paris, en el Ida, había negado el premio a su belleza, era hostil a los troyanos- . Sus favoritos en torno a Troya son Diomedes, Ulises, Aquiles, Menelao, etc. Así mismo, protege a Heracles en el combate. Comenzó armándolo cuando el héroe se dispuso a emprender sus trabajos, y le dio también las castañuelas de bronce con que asustó las aves del lago Estínfalo, lo cual le permitió derribarlas a flechazos. En pago, Heracles le ofreció las manzanas de oro de las Hespérides cuando Euristeo se las hubo devuelto; además, combatió a su lado en la lucha contra los Gigantes.

mochuelocomun

Mochuelo común (Athene noctua)

De la misma manera ayudó Atenea a Ulises a volver a Ítaca. En la Odisea, su acción es constante. Para prestar su asistencia al héroe, actúa por metamorfosis, adoptando la figura de varios mortales. Envía también sueños, a Nausíca por ejemplo, para sugerirle que vaya al río a lavar la ropa el día en que sabe que Ulises abordará en la isla de los feacios. Confiere a su protegido una belleza sobrenatural para impresionar más seguramente a la joven en aquel encuentro, que ha de proporcionar a Ulises un barco para regresar a su casa. Por otra parte, dirige ruegos a Zeus a favor del héroe; ella es quien provoca la orden dada a Calipso de dejar libre a Ulises y procurarle el medio de hacerse nuevamente a la mar.

Esta protección que concede a Ulises y Heracles simboliza el auxilio aportado por el espíritu a la fuerza bruta y al valor personal de los héroes, pues Atenea es considerada generalmente en el mundo griego y sobre todo en la ciudad como la diosa de la Razón. Preside las artes y la literatura, función en la que tiende a suplantar a las Musas. Sin embargo, mantiene una relación más estrecha  con la Filosofía que con la Poesía y la Música.

Read Full Post »