Debo comenzar diciendo que este artículo lo escribo hallándome en un estado de ánimo muy bajo, pesimista, tal vez empeorado por la reflexión y por el continuo ir y venir en mi cerebro de ideas, sensaciones, experiencias, recuerdos, hechos, conversaciones, impresiones, previsiones, fantasías, ilusiones, temores…
El ir y venir de ideas se produce en plena operación limpieza semanal de mi casa, mientras, como siempre, suena de fondo música, hoy las sinfonías 7, 8 y 9, la Serenata para cuerdas, la obertura Carnaval y el Scherzo Capriccioso de Dvorák, en las versiones de Carlo Maria Giulini con las orquestas londinenses Philarmonia y London Philarmonic.
Mientras hago limpieza y escucho la música de Dvorák está cayendo un chaparrón importante. ¿Metáfora de lo que se avecina?
Ayer, mientras íbamos en tren a Sagunto a un curso de griego moderno que organiza el CEFIRE, una colega y yo hablábamos de la situación que se está produciendo en los institutos a propósito de las optativas de ESO y Bachillerato, de la guerra abierta por conseguir alumnado y horas para los departamentos. Si ya anunciábamos en un anterior artículo que la Orden de Optativas iba a producir enfrentamientos en los centros, ahora debemos decir que acertamos en ello. Se produce en los institutos que han regulado, como corresponde, la oferta de optativas con comisiones de las COCOPEs o CCPs, en los que los acuerdos adoptados no han gustado a todos, y sucede también en aquéllos que no habían afrontado este problema.
Esta guerra se ha vuelto más encarnizada a la vista de ciertos movimientos de las inspecciones educativas que parecen preludiar un severo recorte en personal y nuevos desplazados. ¡Atentos a las vacantes de julio!
Los programas PAE, PASE, PROA que se han solicitado deben contar con un informe individualizado de cada alumno que aparece en las listas y que debe elaborar el departamento de Orientación. Aquí meterán la tijera.
Asimismo, se ha pedido a los equipos directivos información sobre el alumnado matriculado en Tecnología Industrial y Electrotecnia en Bachillerato y las previsiones para el próximo curso. Recordemos lo que decía la Disposición Transitoria Tercera de la ORDEN de 19 de junio de 2009, de la Conselleria de Educación, por la que se regula la organización y el funcionamiento del Bachillerato diurno, nocturno y a distancia en la Comunitat Valenciana.
Tercera. Impartición de materias de la modalidad Ciencias y Tecnología
Durante los cursos 2010-2011 y 2011-2012, para impartir las materias Tecnología Industrial I, Tecnología Industrial II y Electrotecnia, se deberá contar con la previa autorización expresa de la dirección general competente en materia de ordenación y centros docentes ante la solicitud de la dirección del centro público o del titular del centro privado concertado correspondiente. Esta autorización se concederá cuando en los centros docentes existan espacios adecuados, y en el caso de los centros públicos y privados concertados, un mínimo de 12 alumnos o alumnas para autorizar las materias Tecnología Industrial I o Tecnología Industrial II, y un mínimo de 10 alumnos o alumnas para autorizar la materia Electrotecnia. La dirección general competente en materia de ordenación y centros docentes resolverá las solicitudes presentadas en el plazo máximo de seis meses, que podrán entenderse desestimadas si no se dictase resolución expresa en dicho plazo.
Pero, aparte, flota en el ambiente la impresión de que los recortes van a afectar a más asignaturas. Y aquí el griego se la juega.
Hasta ahora he hablado de la conversación de ayer, que sacaba a la luz esos dos asuntos: guerra de optativas y recortes en el horizonte próximo.
Respecto al primer asunto he tenido una experiencia negativa en mi centro. Muy resumido, porque no viene al caso, diré que los trabajos de la comisión de la COCOPE encargada de determinar la oferta de optativas y asignaturas de modalidad en Bachillerato del centro no satisfizo a algunos departamentos, porque sus optativas no aparecían en la oferta o su asignatura de modalidad estaba emparejada con la franja de optativas lo que impedía que se pudiera cursar una optativa y una de modalidad de un mismo departamento.
Quizás deba recordarse que la Orden de Optativas en su artículo 5 dice:
Artículo 5. Grupos
En los centros públicos, el número de grupos que se constituyan para cursar materias optativas no podrá superar, en cada uno de los cursos de la etapa, el doble de los grupos constituidos para el desarrollo de las materias comunes del currículo. Únicamente se podrá superar este número de grupos siempre que exista disponibilidad horaria del profesorado y no suponga un incremento de la plantilla prevista.
Este artículo, así como la variedad de optativas o las necesidades de departamentos sin carga horaria en la ESO o aquéllos que sólo cuentan con asignaturas que dependen de la elección de los alumnos, fueron elementos que, a mi juicio acertadamente, tuvo en cuenta la comisión.
Como decía, algunos departamentos no estuvieron de acuerdo y así lo manifestaron en el Claustro que aprobó los trabajos de la COCOPE. Alguno ha ido más allá y ha seguido una táctica no demasiado correcta, en mi opinión. No entro a valorar más a fondo el asunto.
En este tema de las optativas observo con tristeza la actitud, en bastantes centros, de departamentos con horas curriculares en todos los cursos de la ESO, Bachillerato, además de en Primaria, que aún quieren “acaparar” horas de optativas en Bachillerato.
Además la Administración les apoya. Me refiero a los departamentos de Inglés y Geografía e Historia, respectiva y fundamentalmente. Ya apareció en la Orden de Optativas la asignatura de Inglés Práctico en 1º de bachillerato y sus corolarios Inglés Práctico para Humanidades e Inglés Práctico para las Ciencias y la Tecnología en 2º.
El departamento de Historia tenía Geografía e Historia de la Comunidad Valenciana.
Otros departamentos con horas curriculares en todos los cursos, como Castellano y Valenciano, también disponían de optativas como Valenciano: lengua e imagen en 1º, Valenciano: habilidades comunicativas en 2º, o Castellano: lenguaje y documentación en 1º y Castellano: habilidades comunicativas en 2º.
Además estas asignaturas, al igual que Matemáticas, cuentan con los Talleres de refuerzo de instrumentales en el primer ciclo de ESO y Matemáticas con el Taller en 3º que sirve de profundización.
En cambio, y paradójicamente, la administración no favorecía tanto a departamentos con menor presencia en ESO o Bachillerato. Así tenemos a Filosofía que, si cuenta con dos profesores en plantilla, tiene problemas en algunos centros para cubrir horario con la Educación Éticocívica de 4º de ESO y la Filosofía de Bachillerato. Necesitan de optativas como Psicopedagogía y Sociología para salir del paso, o verse abocados a dar muchas horas de Atención Educativa.
Peor lo tiene Música que cuenta con la optativa de 1º de ESO Taller de Música y la de 1º de Bachillerato, Patrimonio Musical en la Comunidad Valenciana, si finalmente es ofertada por el centro.
Y quedan Latín y, sobre todo, Griego. Ya conocemos los profesores de clásicas lo que ocurrió con nuestras optativas. En lugar de contrarrestar la exigua presencia de las clásicas en la educación, a la Administración no se le ocurre otra idea que suprimir las optativas de Fundamentos y Referentes. Por suerte, se consiguieron salvar las dos, aunque con cierto retroceso en Referentes.
Pido, pues, perdón por ser profesor de Griego y haber contemplado cómo cada nuevo plan de estudios nos recortaba horas y por haber tenido que movilizarme, para paralizar la supresión de nuestras muchas optativas.
Pido perdón por ser profesor de Griego y depender ABSOLUTAMENTE de la voluntad y la elección de los alumnos, para poder cubrir mínimamente mi horario.
Pido perdón por ser profesor de Griego y tener que aguantar la ambición de otros departamentos, a los que sobran horas para sus profesores definitivos, en conseguir además otras optativas.
Pido perdón por ser profesor de Griego, una asignatura sin utilidad y que no sirve para los intercambios comerciales, especialmente ahora que el país heleno sufre una terrible crisis, y sufrir la falta de solidaridad de otros departamentos, de ciertas direcciones de centros, y de la Administración educativa, cuya “política” de favorecer las asignaturas “útiles”, puede provocar el que salgamos desplazados de nuestros centros los de clásicas.
Pido, por tanto, perdón al Conseller de Educación por ser profesor de Griego y no servir para los intercambios comerciales en inglés y chino.
Pido perdón al Conseller de Educación por ser profesor de Griego y tener sólo cuatro horas de Griego I, asignatura en la que debo empezar por el alfabeto, y cuatro en Griego II en las que los alumnos tienen que traducir un texto literario, es decir, en total 8, en las que un alumno de Griego pasa del alfabeto a traducir a Lisias, mientras que, como el conseller ha explicado, el último catálogo de materias optativas es de 2008, cuyas evaluaciones diagnósticas han evidenciado que el alumnado valenciano, pese al gran número de horas de la lengua inglesa que tiene, adolece de una formación vinculada expresamente con la expresión oral.
Pido perdón por ser profesor de Griego y atreverme tímidamente a decir que ya está bien de sacarse de la manga horas de refuerzo de inglés (recordemos que además del Inglés Práctico de Bachillerato y del que ahora se quiere introducir en ESO, hay horas de desdoble para este departamento). En efecto, según ha dicho el conseller, la optativa que ahora se va a introducir en la ESO pretende ser «una especie de refuerzo», que se añadiría al taller de lengua extranjera que ya se introdujo en el catálogo de 2008, con lo que los alumnos contarían con dos opciones distintas para trabajar adicionalmente la lengua inglesa. Eso además de las curriculares y los desdobles.
Es decir, en la ESO y el Bachillerato puede dar en total 18 horas de inglés curriculares, más 6 de Inglés Práctico en ESO y 8 de Inglés Práctico en Bachillerato, en total, 32 horas semanales, ¡ah, no me acordaba y las dos de EPC en inglés!, frente a 8 ó 4 de griego. Y no cuento las de Primaria. Pido perdón por ello.
Pido perdón por ser profesor de Griego y no servirle a nuestro eximio conseller a su objetivo de apoyar y promover el desarrollo de la enseñanza de la lengua china, profundizar en el conocimiento de los aspectos culturales y costumbres de China, así como fortalecer el entendimiento mutuo y la amistad entre los dos pueblos. Ya se sabe, los aspectos culturales de Grecia son una nimiedad, algo baladí, fútil e inane. Pido perdón por ello.
Pido perdón por ser profesor de Griego y no poder dar “Profundización en el estudio de la geografía e historia de España», que se justifica en que esta materia está «diluida» en el sistema obligatorio español y no existe un «estudio sistemático» de la geografía y de la historia, sino que está «dispersada dentro de un contenido mixto».
Pido perdón por ser profesor de Griego y no poder dar «Empresa e iniciativa emprendedora», que es una materia vinculada con la economía, que este curso ya se ha incorporado al Bachillerato a través de «Economía de la Comunitat Valenciana». Lástima que no tenga vena de empresario y no pueda inculcar en alumnos de 15 años el amor por la empresa, por algo tan poco pragmático. Pido perdón por ello.
Con este panorama, a nadie ha extrañado que no haya oposiciones de Griego (ni de Latín, Francés y Física y Química) en la Comunidad Valenciana. Como profesor de Griego pido perdón por ello.
Pido perdón por ser profesor de Griego y verme quizás envuelto en un proceso de desplazamiento de mi centro de trabajo, o, tal vez, verme obligado a compartir centro, para poder cumplir mi horario. Pido perdón por no saber chino, no ser profesor de inglés, no ser profesor de Geografía (recordemos que un profesor de Geografía SÍ puede dar Referentes Clásicos) y no poder dar “Iniciativa Emprendedora”.
Pido perdón por ser profesor de Griego y suscitar recelos y comentarios de compañeros de otros departamentos de asignaturas curriculares que se asombran de que con 4 ó 5 alumnos tenga cuatro horas semanales. Tras decirle que FIRMO DONDE HAGA FALTA PARA TENER SUS 30 ALUMNOS, PERO EN GRIEGO, le pido perdón.
Pido perdón por ser profesor de Griego y tener unos pocos esforzados y valientes alumnos que, entre el maremagnum de asignaturas, las presiones familiares, y desoyendo los cantos de sirena de ciertos departamentos de orientación que les marean con las utilidades, las salidas, el futuro y las dichosas PONDERACIONES, han optado por el estudio de la lengua de Homero. Pido perdón por ello.
Pido perdón por ser profesor de Griego y, según cómo vaya el proceso de matrícula, verme abocado a dar Atención Educativa por un tubo o asignaturas afines, lo que redunda en la calidad de la enseñanza. Pido perdón, por tanto, por tener que aguantar el no dar más que 4 ó 6 horas de mi especialidad y completar mi horario con asignaturas que no son la mía. Perdón, perdón, perdón. Mea culpa, mea culpa, mea maxima culpa.
Pido perdón por ser profesor de Griego y haber estudiado una carrera como Filología Clásica por gusto, sin mirar su utilidad, sus salidas, su peso específico, su valor para transacciones económicas. La recordaba cuando esta tarde pasaba el paño del polvo por encima de la orla y veía las caras de mis compañeros de promoción y de los profesores de la Facultad de Valencia.
¡Qué narices!
Ya habrán comprendido todos que he usado un tono irónico. Al contrario y parafraseando a Yourcenar en Memorias de Adriano:
Siempre agradeceré a José Casorrán, mi profesor de Griego en 3º de BUP en el IES Sos Baynat, que me hiciera estudiar tanto griego y que un día me dijera que por qué no estudiaba Filología Clásica. Estoy muy orgulloso de haberle hecho caso. Tenía 16 años cuando por primera vez probé de escribir con el bolígrafo los caracteres de ese alfabeto desconocido. Siempre quedará en mi memoria ese primer texto de Esopo, la fábula del Viejo y la muerte, y esos exámenes de la parte cultural que debíamos prepararnos por nuestra cuenta con el libro amarillo de Anaya, obra de José Alsina Clota.
Agradezco a Mª Ángeles Aramburu, curiosa y casualmente profesora de Inglés, sus clases de Griego en COU en el mismo centro, en un curso con seis alumnos, en el que traducíamos tragedia, entre otras cosas.
Recuerdo el examen de Griego de selectividad: un texto de la Anábasis de Jenofonte que hablaba de los efectos del frío en las tropas griegas.
Me adentré en Lisias y Demóstenes de la mano de Joan Francesc Mira en el viejo CUC de Castellón. ¡Qué recuerdos de aquel grupito de estudiantes de clásicas, hoy la mayor parte de ellos profesores de Griego o Latín!
Y llegó Valencia y su Facultad de Filología, con sus aulas recónditas y cambiantes. Los textos griegos con Antonio Melero y José Antonio Martínez Conesa; los textos latinos con Jordi Pérez Durá e Ismael Roca Meliá; la Métrica Griega, también con José Antonio Martínez Conesa; la Literatura Griega con Jordi Sanchis Llopis; las Instituciones de la Antigüedad Clásica, con Francisco Javier Fernández Nieto; la Lingüística Griega con Antonia Corbera Lloveras y Antonio Melero y la Paleografía y Codicología con Mª Jose Carbonell Boria.
Traducíamos Homero (Ilíada), Tácito (Anales), Horacio (Odas), Sófocles (Antígona), Eurípides (Medea); mucha sintaxis con Corbera, algo de dialectos, las lecciones de Fernández Nieto…
He amado y amo esta lengua por su flexibilidad de cuerpo bien adiestrado, su riqueza de vocabulario donde a cada palabra se siente el contacto directo y variado de las realidades, y porque casi todo lo que los hombres han dicho de mejor lo han dicho en griego. Esa lengua tiene tras ella tesoros de experiencia, la del hombre y la del Estado. En ella han hablado los inventores de la democracia, los grandes filósofos, los primeros científicos y matemáticos, los grandes autores teatrales, historiadores como Tucídides, sabios como Solón o Bías, poetas como Píndaro o Arquíloco, evangelistas como Lucas, oradores como Demóstenes, estadistas como Pericles, médicos como Hipócrates, escultores como Fidias…
He crecido hablando valenciano y castellano: mi epitafio será inscrito en una de esas dos lenguas, pero he disfrutado, sufrido y vivido gracias al griego.
No, no pido perdón por ser profesor de griego. Estoy orgulloso de ello, pese a las circunstancias adversas.
Dejaré que todos aprendan inglés; luego dejaré a los inteligentes aprender Latín como un honor y Griego como un reto” (Winston Churchill).
Hola:
Totalmente de acuerdo con tus comentarios, que podrían extenderse a muchas otras comunidades autónomas en España. Me he tomado la libertad de usar tus palabras para crear una petición online que espero que firmemos casi todos los profesores de Griego (y Latín) de España, al menos. También espero que los univesitarios y profesores de Universidad se unan a esta petición.
Para ver la petición aquí:
http://www.petitiononline.com/j7a27m63/petition.html
Para firmarla, aquí:
http://www.petitiononline.com/j7a27m63/petition-sign.html
Saludos y ánimo.
Javier Sánchez
Hola, Javier. Gracias por el comentario, pero creo que mi artículo, escrito con precipitación y, como en él decía, desde el pesimismo, no merece convertirse en una petición a nuestro ilustre conseller. Para ello se debería consensuar en el foro adecuado si es necesaria esa petición, en qué sentido y cuál debería ser el contenido.
Ahora ya está colgada; tampoco molesta ni me molesta, sólo te reitero que quizá mucha gente encuentre el texto difuso, caótico y poco reflexionado. Por lo demás, si sirve para algo y los profesores firmamos, y aunque sea como derecho al pataleo, ¡bienvenida sea!
Un saludo.
Hola, de nuevo:
Creo que sí, que el derecho al pataleo es una forma más de expresar la opinión en contra de órdenes de optativas en todas las comunidades. Desde mi punto de vista el texto no es ni confuso ni caótico ni poco reflexionado: es simplemente una opinión que hay que tener en cuenta.
De nuevo un saludo.
Javier
Benvolgut amic:
aquí tens alguns comentaris que he fet, de manera gens diferent a la teva, en el meu blog:
http://bit.ly/dzPONx
http://bit.ly/9HiZZz
http://bit.ly/d7I9uI
La voluntat política dels nostres mandataris és cada dia més clara, no cal amagar-ho.
Benvolgut, Ramon. Et demane perdó (per seguir amb el títol del meu article) per no haver llegit els teus tres articles. Els acabe de llegir i són magnífics, clars, rotunds i evidencien una gran estima per la llengua grega i la feina de mestre, especialmente el del professor de pijama de ratlles (genial).
D’ell t’agafe aquest bonic, alhora que trist, paràgraf:
No sap tampoc si mai podrà explicar que el grec és la llengua més antiga de les llengües indoeuropees a uns joves encuriosits que l’escolten i el miren badant els ulls i d’alguna manera noten com, aquelles estones de classe, tenen al seu davant un professor que reviu la seva vocació d’hel·lenista i els obre un cofre riquíssim de perles i secrets gramaticals, de troballes poètiques, d’etimologies, de reflexions polítiques i morals, de meravelles artístiques, de tresors científics o mites fabulosos… com mai no n’havien vist d’altre. No, el professor de grec ja no ha d’ensenyar res de tot això.
No és un consol, sinó, més bé, una desgràcia que a Catalunya, la terra de Riba o Mª Àngels Anglada i tants altres, les coses estiguen com aquí o pitjor.
Sembla que anem, com dius, a ser arraconats en un humil carreró sense eixida… o amb una eixida al no-res.
Del teur darrer article és revelador aquest paràgraf de la Resolució de previsions de càlcul de plantilles que la Generalitat de Catalunya ha previst per al curs 2010-2011:
Per tal de facilitar la mobilitat del professorat adscrit a un dels tres esmentats llocs de treball, amb efectes d’l de setembre de 2010 tots els llocs de treball de Grec i de Llatí dels lnstituts seran reconvertits a lloc de treball amb denominaciò de CULTURA CLÀSSICA.
Va en la línia que alguns temem a la Comunitat Valenciana, el retall i l’eliminació perquè no som útils ni estem de moda, no valem per als intercanvis comercials ni per a la comunicació global.
Gràcies pel comentari, pels articles, per la seua claritat i per la solidaritat. Una cordial salutació.
Saludos, Miguel Ángel:
Sin duda alguien debería pedir perdón por el daño que la pérdida del conocimiento de los clásicos terminará ocasionando a nuestra educación y a la sociedad en general, pero me temo que por desgracia nunca lo harán. Mientras tanto lo único que nos queda es seguir luchando con entusiasmo para intentar que se imponga el sentido común y nadie termine olvidando qué somos y de dónde venimos.
Un abrazo.
Hola, Domingo. Tienes razón. Creo que muchos no son conscientes de lo que apuntas, del daño a la educación integral y a la sociedad. Desde luego que voy a seguir luchando con entusiasmo, y ahora más que nunca, defendiendo con uñas y dientes mis derechos, mis horas, mis asignaturas y mis alumnos, aunque sean pocos. Es una lástima que sólo unos pocos puedan apreciar las ricas esencias de lo clásico. Allá los demás, compañeros de claustro envidiosos o beligerantes, directivas poco receptivas, orientadores desorientados y administración enloquecida y delirante. A mí nunca se me ha ocurrido poner en duda la importancia de una asignatura, como otros colegas han hecho con el griego, el latín o alguna otra. En este asunto, sin embargo, me parece sinceramente que el inglés está sobredimensionado y que la optativa Inglés Práctico, tal y como aparece en la introducción a su currículo en la Orden de Optativas, casi se oferta como obligatoria ya que:
La finalidad sería que al final del curso los alumnos hayan adquirido a grandes rasgos el nivel de competencia B1, según se define en el Marco Común Europeo de
Referencia para las Lenguas.
Pienso que una optativa, cuya finalidad sea obtener un nivel de competencia lingüística en un idioma, tiene poco de optativo. No puede ser optativo aquello que otorga algo que, a nivel social y educativo, se aprecia como muy necesario.
El objetivo de la asignatura insiste:
Como objetivo primordial de la optativa de Inglés práctico de primero de bachillerato se pretende que el alumno, haciendo uso de los conocimientos adquiridos, llegue a alcanzar a grandes rasgos el nivel de usuario independiente de la lengua, correspondiente al nivel B1 del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas.
¿Por qué no, pues, creamos un Valenciano Práctico, un Castellano Práctico, una Filosofía Práctica, un Francés Práctico, una Física y Química Práctica, unas Matemáticas Prácticas o un Griego Práctico?
¿Sólo el inglés merece cuatro horas más para reforzar los contenidos curriculares, apuntalando la vertiente oral de la lengua?
Soy el primero en defender la importancia del inglés, pero hay otros contenidos que un alumnos debe conocer.
Sí, al final, los alumnos hablarán muy bien inglés, ¿pero sobre qué hablarán? ¿sobre el tiempo, sobre el chino, sobre economía, sobre televisión?
Sentido común no les pidas a quienes nos gobiernan; me temo que en pocos días, cuando ya están hechos los sobres de matrícula y la semana que viene tenemos el taller de matrícula, sacarán una resolución modificando la Orden de Optativas de ESO, añadiendo Inglés Práctico en ESO (¿cómo no?), Iniciativa Emprendedora, Profundización en Historia y Geografía Valenciana y esa asignatura que nos salvará de la crisis y despejará nuestro incierto futuro, el Chino.
Un saludo.
[…] Y un compañero más (en el que está basado el texto anterior) también pide perdón aquí. […]
Ánimo, Miguel Ángel
Al leer tus palabras me he sentido muy identificado, así que no hablas desde el pesimismo, sino desde la más cruda realidad.
Eso sí, seguiremos luchando, no nos queda otra. En nuestro centro más o menos seguiremos bien. Mantenemos los referentes, hemos derrocado a la Educación Física, pero tememos la visita del inspector con la sábana (no sé si santa).
Gracias, Javi. Nunca he tenido tantos ánimos, ni he estado más dispuesto a defender mi asignatura. Desde un lugar u otro lo haré. A compañeros, orientadores e inspectores sé bien qué les tengo que decir.
Miguel Angel,
des del teu desànim, dir-te que si la Conselleria no sap fer-ho millor, em d’intentar que canvie aquesta Conselleria i per això cal canviar el Govern.
També els Departaments d’orientació ens veiem angoixats i pensem que la feina que se’ns encomana de vegades no servix per res.
Primer són les persones i després els papers. Sembla que això el senyor Font de Mora no ho enten massa.
De totes maneres eixirem endavant.
Salutacions
Drosi
Gràcies, amic, pels ànims, però és que, sincerament, crec que els professors de grec, i la pròpia assignatura, no mereixem haver arribat a aquesta situació. Reclosos a un batxillerat on ni tan sols som assignatura obligatòria (d’això no ens queixem), i en el que s’inclouen noves assignatures, és a dir, nova competència, com ara Literatura Universal, hem vist com les optatives del nostre departament volien ser eliminades (gran paradoxa: eliminar les optatives del departament amb menor presència al sistema educatiu).
En els claustres veiem l’afany per assumir optatives en batxillerat per part de departaments que tenen hores de sobra, que actuen per un suposat interés dels alumnes, interés que no han demostrat, per exemple, en demanar un lector de la seua llengua, per realitzar una adequada partició dels desdoblaments, per establir nivells en l’alumnat o per intercanviar informació amb els col·legues de Primària ( i saps del que parle). Altres companys, d’assignatures que han de ser donades per especialistes amb vocació, veuen el grec com una cosa del passat que no saben ben bé que pinta avui en dia; departaments pels que has lluitat tot conseguint hores en el llençol d’inspecció no t’ho agraeixen, i a la mínima contrarietat en els seus interessos, es queixen i critiquen, sense tindre una visió de centre, sinó només personal o, tot allò més, de departament.
Sé per part de companys que algunes directives i alguns departaments d’orientació, amb l’excusa de les maleïdes ponderacions, han fet molt de mal als departaments de clàssiques.
A mi no em caurien els anells per donar valencià, castellà, socials en 1r d’ESO, o un àmbit lingüístic del PQPI o PDC, però, si pot ser, vull les hores del meu departament i que, al menys, les «meues» optatives s’oferisquen i s’adjudiquen, encara que siga amb pocs alumnes, perquè sóc definitiu i no suposaria un augment de plantilla.
També ho dic sincerament: hi ha companys que, tal vegada per desconeixement, amb les seues ambicions per tindre hores per a optatives, poden posar en risc departaments com grec, francés, música o filosofia i, qui sap?, tal vegada, amb el temps, provocar algun desplaçament de centre o obligar a algun professor a compartir centre.
Hel·lèniques salutacions.
Subscribo una a una tus palabras, sin embargo yo no voy a pedir perdón por ser profesona de griego, muy al contrario, me enorgullezco de ello, cada día me hace sentirme más viva, pese a no tener la plaza, pese a llevar dos curso sin dar griego,pese a todas y cada una de las trabas que en primer lugar nos pone la administración, y luego los centros donde voy cayendo en mi devenir laboral, y más tarde cierto compañeros que te miran como si fueras una especie ya extinguida,…
Pero gracias a ser filologa clásica soy versatil y capaz de adaptarme, de poner al mal tiempo buena cara y de agradecer una y mil veces el encontrar aguerridos alumnos que se atreven a dar latín y griego; en una palabra de luchar.
Lo siento, pero no me gusta ser pesimista, prefiero ver el vaso medio lleno.
Pero gracias por darle forma a lo que creo que la mayoría del los profesores de nuestra especialidad sentimos.
Un saludo.
Por supuesto, Mariachu, que lo de Pido perdón es puramente irónico, como digo en el artículo:
¡Qué narices! Ya habrán comprendido todos que he usado un tono irónico. Al contrario y parafraseando a Yourcenar en Memorias de Adriano
Es más bien una protesta, hecha desde la ironía, que termina en una autoafirmación, que sigue el modelo de Adriano en la novela de Yourcenar y que termina:
No, no pido perdón por ser profesor de griego. Estoy orgulloso de ello, pese a las circunstancias adversas.
Respecto a lo de ser pesimista, hay que matizar. Más bien soy realista en todo, y en el asunto del griego y su situación, sí un tanto pesimista, y ese tanto se lo debo a la administración, a determinados profesores, a determinadas decisiones de la universidad, a los actuales sistemas de las PAAU, a ciertos departamentos de orientación, a experiencias personales negativas, o quizás no, pero percibidas como tales. Dejo claro al inicio del artículo:
Debo comenzar diciendo que este artículo lo escribo hallándome en un estado de ánimo muy bajo, pesimista, tal vez empeorado por la reflexión y por el continuo ir y venir en mi cerebro de ideas, sensaciones, experiencias, recuerdos, hechos, conversaciones, impresiones, previsiones, fantasías, ilusiones, temores…
Ello no significa que sea un pesimista integral. Al contrario, tener seis alumnas de Griego II en el curso 2009-2010, con la situación académica del griego y las ponderaciones, en un centro con sólo un grupo de 2º de Humanidades, y partiendo de un grupo de 14, no está nada mal y es para estar contento.
En resumen, como se puede leer en mi artículo, lo de pido perdón es una gran ironía, que además sirve, no me lo negarás, de reclamo a la lectura, sobre todo cuando se ve el título en un agregador, tipo Google Reader.
Desde luego tienes toda la razón en que sólo con el optimismo se puede seguir adelante; con optimismo y con la ilusión, la esperanza, la confianza en los alumnos y la unidad de los profesores podremos salir indemnes de este trance.
Un saludo muy cordial.
Miguel Àngel,
Compartisc el teu pessimisme. Pareix que hem de demanar perdò i gràcies a una administració que no enten de qualitat educativa.
Amb tot no sé si ens la mereixem. És trist, però, potser també nosaltres hauriem de fer una reflexió autocrítica de la situació on hem arribat amb la metodologia tradicional, els infumables procesos selectius i els irracionals curricula.
Necessitem, amb tot, gent que seguisca lluïtant, com tu.
Molts ànims i molta sort al teu centre.
Καλή συνέχεια
Santi
Hola, Santi. Com li deia en resposta a Mariachu, no és tant el meu un pessimisme integral, sinó un pessimisme conjuntural en aquest crític moment, en el qual, com bé apuntes, caldrà fer també autocrítica, especialment, crec, en allò referent a les PAAU.
Com també li reitere i recorde a Mariachu, allò de demanar perdó és tant una ironia, com una forma d’atreure l’atenció al meu article (els títols cridaners fan la seua feina), i alhora una protesta, feta a contrario, o com es puga dir.
Gràcies pels ànims, per llegir aquest espai i pels teus sincers desitjos.
Ευχαριστώ παρά πολύ για τα λόγια σου
La riquesa d’un país és proporcional la seva cultura, i no tan sols al PIB. Em dol moltissim veure com el menysteniment i la frivolitat planen sobre una matèria tan fonamental com és el coneixement de l’origen de les nostres llengües occidentals, de la nostra cultura, i de la nostra forma de pensar i de ser.
Constato però amb complaença, que sou uns professors amb una vocació sincera i una capacitat extraordinària per portar a terme la tasca, malgrat les dificultats que espero i desitjo que pogueu anar solucionant d’una o altre manera.
Molta sort i ánims, estic segura que el seny, un o altre dia s’ha d’imposar sobre la «mediocrecràcia» que no sap el mal que fa a la nostra joventut impedint-los saber qui són i d’on vénen.
Gràcies, Montse, pel teu encertat, ponderat, sincer i encoratjador comentari. De segur que, aviat, les coses canviaran i la nostra assignatura tindrà el lloc que li pertoca, per justícia, per importància, per la qualitat de l’ensenyament i per la formació integral dels alumnes.
Una cordial salutació.
¡Animo!.
He dado cuarenta años clase de latín en sus diversas asignaturas, en una Universidad; he visto caer día tras día el conocimiento del mundo clásico, primero en los institutos, luego en la Universidad. Normal, si no se cuida la base la pirámide no se sostiene.
Desde la universidad, quienes entonces tenían poder dejaron caer lentamente la secundaria. Bien apoltronados en sus cómodos sillones pensban que la marea no les llegaría. Y llegó. Hoy estamos todos mal, sobramos casi todos.
Cansada, pedí la jubilación anticipada. Hoy he encontrado por primera vez tu blog.
Muchas gracias por su comentario, doblemente valioso si es Usted la persona que me supongo, doctora, catedrática de Universidad y experta en mitología clásica. Aporta en el comentario otro elemento clave en la situación actual: la responsabilidad del mundo universitario que, como Usted dice, pensaba que la marea no llegaría. No, no llegó la marea, sino un tsunami que amenaza con llevarse por delante los estudios clásicos.
Esta respuesta a su comentario me sirve también para decir que parece que va a producirse algo de lo que advertía en el artículo, cuando afirmaba:
Esta guerra se ha vuelto más encarnizada a la vista de ciertos movimientos de las inspecciones educativas que parecen preludiar un severo recorte en personal y nuevos desplazados. ¡Atentos a las vacantes de julio!
Los programas PAE, PASE, PROA que se han solicitado deben contar con un informe individualizado de cada alumno que aparece en las listas y que debe elaborar el departamento de Orientación. Aquí meterán la tijera.
Pues bien, hemos leído hoy esto y esto otro.
Por desgracia, parece que se cumplen nuestras previsiones.
Hola. Buscando información sobre referentes clásicos en la música acabé en este blog. Soy profesora de Griego y muy orgullosa de ello como vosotros. Trabajo en La Rioja y las peleas todos los cursos para mantener las materias de clásicas son lo habitual. Y creo que nuestro pecado es ser honrados y no mentir a los alumnos, no aprobarles por la cara para que cojan nuestra asignatura, enseñarles materias de fundamento en lugar de sacarlos a excursiones sin sentido, ya veis con que facilidad se consigue que todos los alumnos estudien matemáticas cuando la realidad es que no valen para nada si no siguen estudios donde se utilicen específicamente, ya veis cómo proliferan asignaturas absurdas apenas sin contenido, pero masivas y baratas.
Aunque la administración no va contra nosotros, sino a eliminar todo lo que sea educación de verdad, todo lo que no sea masivo, todo lo que no sea producir y estar a disposición del mercado laboral que se está imponiendo, todo lo que no sea consumir según las reglas del capitalismo. Y con Griego en cambio hacemos que los alumnos se formen con inteligencia y criterio; ahora sólo nos eliminan con desidia por poco rentables, si se dieran cuenta de lo que enseñamos nos harían desaparecer para siempre.
Bromeas porque se ha empezado a estudiar chino, otra materia inútil, pero de un país que ha crecido vertiginosamente a costa de esclavizar a sus obreros, un país al que quieren que imitemos. La Consejería de Educación en La Rioja quiere rebajarnos el sueldo a la mitad los 15 primeros días de una baja por enfermedad ¿no es ese el primer paso hacia la esclavitud? Pero si no sabemos historia, ni qué es un esclavo, ni qué los derechos laborales ¿quién se va a quejar? Nos quedan aún peores cosas por ver si no paramos este gota a gota de atropellos, porque todo está cambiando demasiado rápido.
Saludos.
Hola, por casualidad he encontrado este blog, y debo manifestar que estoy muy de acuero con tus comentarios.
Tuve la suerte, durante el Bachillerato, en Valencia, de estudiar latín con D. Julio Feo García y con D. Jaime Caruana, dos grandes latinistas enamorados de la asignatura que impartían. Tuve de profesora de Griego, durante dos años, a Dª. Mª Antonia Corbera, gran amante de la cultura helenística, y a la cual le hice, como trabajo de curso, uno sobre el ejército griego, que fué muy alabado por ella, tanto es así, que me cupo el honor de emplearlo en una charla que dió en clase sobre ese tema.
Desgraciadamente, hoy en día, se ha abandonado mucho todo lo que tiene que ver con Humanidades y con la cultura antigua…
Un cordial saludo desde Valencia.
Gracias, Manuel por tu comentario. Me alegra que coincidamos en haber tenido a Doña Mª Antonia Corbera. Yo la tuve en 5º de Filología Clásica y con ella aprendí bastante sintaxis griega. Confiemos y luchemos por la presencia, todavía por muchos años, de las Humanidades en los estudios de secundaria, bachillerato y universidad.
señor, primero que nada disculpe que le escriba sin motivo de comentar su articulo, y si para pedirle un gran favor. Hace tiempo que necesito saber si una frase está bien traducida al griego, y la verdad se me hace muy difícil encontrar alguien que me ayude. Si usted me podría ayudar se lo agradecería con todo el corazón.
Hola, Mariano. No le garantizo nada, pero Usted puede proponer la frase e intentaremos responder. Un saludo.
Desde ya muchas gracias por contestarme. La frase que quisiera saber si esta bien traducida es la siguiente :» Ευχαριστώ πολύ, συγνώμη για τόσο λίγο. Στο Θεό και την οικογένειά μου » que supuesta mente diría » gracias por tanto, perdón por tan poco, a dios y mi familia» . Disculpe las molestias y espero su respuesta. Muchas gracias
Mariano.
bs.as
Lo primero que debo decir es que la frase está en griego moderno, y yo no domino en absoluto esa lengua, pero como, en este caso, las palabras de la frase son tan parecidas al griego clásico, he podido traducirla.
En efecto, la traducción que da es bastante acertada, aunque la frase parece incompleta.
La traducción sería pues:
Muchas gracias, perdón por tan poco. En Dios y mi familia (o bien a Dios y mi familia)
Esperaríamos que se completara con algo como «confío» o alguna cosa parecida, o bien, en la segunda opción, a Dios y mi familia muchas gracias.
Un saludo.
gracias por haberme ayudado. Se lo agradezco sinceramente!
un abrazo. mariano
PUES YO PIDO PERDON POR QUERER ESTUDIAR FILOLOGIA GRIEGA ESTE AÑO. PERDON!! PERDON POR ADORAR ESA LENGUA Y PERDON POR NO HABER ELEGIDO UN BACHILLERATO CON MAS SALIDA. PERDON POR NO SER UNA MAS DE LAS QUE HAYA LLENADO EL BACHILLERATO DE ECONOMIA. PERDON.
SaMia, gracias por el comentario y enhorabuena por querer estudiar Filología Griega. La mejor elección, hecha, a buen seguro, con el corazón y por desear aprender lo que te gusta. Suerte. ¿Sabrán tus compañeros del otro bachillerato que «economía» es palabra griega?
Jajaja permíteme dudarlo. Ahora sí pido perdón de verdad por haber utilizado las mayúsculas, pero es que al leer tu blog me motivé demasiado :p Me encanta lo que escribes y estoy contigo en todo. Quizás en unos años esté sellando en el paro o trabajando en un instituto con dos clases, (como les ocurre a mis profesores, tienen una clase en 1º y otra en 2º medio vacía), pero seré feliz y me compensará el haber estudiado esta carrera y la cultura que habré ganado 🙂 Ahora estamos traduciendo a Apolodoro, buen autor, muchos participios apositivos jejeje Un saludo!
Hola, SaMia. Gracias por tus palabras y por tu ilusión. ¡Enhorabuena por estudiar una asignatura tan injustamente tratada, pero tan bella y sugestiva, tan completa, casi inagotable. Sí, nosólo en Apolodoro hay particicipios, por algo a los griegos se los llamaba los φιλομέτοχοι (participii amantes, amantes de los participios). Su sistema de participiosera muy rico, mucho más que el del latín y de cualquier lengua moderna. Se decía que donde un participio es posible, el griego tiene uno; ello hace que la lengua griega sea extremadamente flexible y precisa y que debamos recurrir a perífrasis, subordinadas, gerundios simples o compuestos para recoger todo el contenido de un ¿simple? participio.
Un cordial saludo.
Hola de nuevo! Gracias a ti por haber creado tan magnífica página, por dedicar una parte de tu tiempo para que todos podamos conocer un poquito más la cultura griega, y sobre todo, gracias por seguir manteniendo la ilusión a pesar de las circunstancias, porque como tú bien has dicho, el griego está totalmente infravalorado. Gracias por animarnos, a los que queremos estudiar esta carrera. De verdad que no puedes imaginar la ilusión que me hace encontrar a una persona cómo tú, que nos dedique estas palabras y que nos contagie el entusiasmo por querer hacer lo que nos gusta. Me ha encantado conocer la anécdota sobre los φιλομέτοχοι 🙂 Mañana lo comentaré en clase jejeje. Totalmente de acuerdo, a pesar de ser novata, creo que el griego es de los idiomas más complejos y bellos; tenían palabras para todo! Claro que dondé esté el inglés que es universal y tan RICO, para qué vamos a estudiar griego o latín si son lenguas muertas? 😎 Un saludo enorme!
Hola, SaMia y gracias a ti por leer esta página y otras sobre el mundo grecolatino; denota un interés y amor por ese mundo que espero no decaiga.
Un cordial, que no cardíaco, saludo.
Hola a todos. Que alguien me hago el favor de asegurarme si esta traduccion esta bien hecha. Esque es para un tatuaje que tengo que hacer ya y supongo que por aqui sabreis mas que yo del tema:
ναδα μερεχε μς λα πενα θυε ἐλ ἰνσταντε θυε τενεμος δελαντε
ψ λα ὁπορτυνιδαδ δε ἡαχερλο διφερεντε
(nada merece más la pena que el instante que tenemos delante
y la oportunidad de hacerlo diferente)
-tengo dudas sobre todo en el «más» puesto que si lo escribo con tilde me sale de una manera y si no le pongo tilde de otra.
porfavor que alguien me conteste y que me lo asegure
Hola, Francisco:
Supongo que cuando dice traducción, se refiere a poner la frase en español con grafías griegas. Si no tiene instalado el teclado en griego, ni una fuente Unicode (aquí encontrará cómo hacerlo: http://voxgraeca.blogspot.com.es/2010/03/escribir-en-griego.html), le va a ser difícil escribir correctamente la frase.
Lo más aproximado sería así: Ναδα μερεθε μάς λα πενα κε ελ ἰνσταντε κε τενεμος δελαντε Υ λα ὀπορτουνιδαδ δε Ηαθερλο διφερεντε.
Hay que decir que, una vez instalado el teclado el sonido «c» de «merece» se obtiene pulsando la tecla «u» (que equivale a la θ griega = sonido «ce»; el sonido de la «qu» se obtiene con la «k» (kappa en griego); la «h» se obtiene con la propia «H» en mayúscula; la y griega con la «Y» mayúscula y para los acentos hay que pulsar la tecla «q» más la vocal que quieras acentuar.Por último las palabras que empiezan por vocal deben llevar encima un signo llamado espíritu (ἰ, ὀ)
En griego moderno la frase, aproximadamente, sería: Τίποτα δεν αξίζει περισσότερο από τη στιγμή που έχουμε μπροστά μας και η ευκαιρία να κάνω διαφορετικά..
En griego clásico es más complicado, pero supongo que Usted se conformaba con la frase escrita en grafía griega.
Un saludo.
Muchas gracias de verdad. Pero si me dice que es aproximadamente me echa para atrás. Me dice que es aproximadamente por si acaso se ha equivocado o porque sabe que tiene algún fallo?
Por favor que alguien verifique o corrija la frase del comentario anterior en griego clásico de nihilnovum.
Gracias!
Hola! Vuelvo para contaros que ya estoy más cerquita de estudiar filología clásica. Mañana me examino de griego en selectividad (sí, me quedo una para septiembre, qué se le va a hacer) y si todo sale bien, me matricularé en la Universidad de Granada o en la de Murcia. Necesitaba releer estas palabras de ánimo… pues por mi casa empiezan a sonar los típicos «consejos» de que estudie algo de ´»más provecho». Pero yo estoy muy convencida y lo tengo clarísimo, si no es este año, será el que viene. Un saludo!
Hola, Samia:
¡Seguro que apruebas selectividad! Y, por supuesto, estudiarás Filología Clásica. Cada cual tiene que estudiar lo que le gusta. ¿estudiar algo de «provecho» a disgusto o algo «inútil» con ilusión? Sin duda, lo segundo. Además, lo de «provecho», ¿te servirá de más en estos tiempos? Serás más feliz estudiando lo que te motiva. Por suerte los docentes de clásicas tenemos la seguridad de contar con alumnos de vocación y tú eres un ejemplo. ¡Adelante! ¡No escuches los cantos de sirena que te quieren desviar de tu camino a Ítaca!
Un cordial saludo.
Ains, Hola de nuevo.
Me parece que mi camino hacia Ïtaca se está complicando, pues a pesar de haber aprobado selectividad, septiembre es muy malo para el tema de las plazas, y resulta que en Murcia sólo ofertaron 40 en el mes de julio, (40!!! :S)así que ahora mi única opción es Granada. Supongo que hasta octubre o noviembre irán saliendo adjudicaciones, por lo que, en caso de que me cojan, empezaré el curso más tarde… y me preocupa bastante. Con lo que me ha costado luchar por estudiar lo que quiero, sería muy frustrante perder el año por que no me dieran plaza 😦 . Me estoy planteando la opción de Filología Hispánica, por si me convalidan alguna, que tampoco estoy segura, pero bueno. Y además, no sería lo mismo. ¿Qué carrera sería la más adecuada para el tema de las convalidaciones?
Un saludo enorme y gracias por todo.
Samia, en primer lugar, enhorabuena por tu aprobado. Después, seguro que encuentras plaza. Es una lástima que no domine el asunto de las convalidaciones, así que no puedo ayudarte. Un saludo.
Matriculada en Filología Clásica en la Universidad de Granada, por fin 🙂
La ley sigue atacando al griego por lo que veo, pero seguiremos luchando.
He de decidir que es una pena no haber nacido antes para hacer la Licenciatura, ya que Bolonia, bajo mi punto de vista, ha destrozado muchas carreras.
Un saludo enorme, sabes que me encanta tu página 😉
¡Enhorabuena, Samia! Granada es ciudad universitaria donde las haya. Filología Clásica, muy bien. Ante todo, la vocación y estudiar lo que nos gusta y motiva. Sí, la reforma de la LOMCE,¡ladran, luego cabalgamos!
Gracias por seguir este humilde sitio.
Un cordial saludo y que vayan muy bien los estudios.
Hola!! Vuelvo para contaros mi inicio en la carrera.
No tengo una asignatura de griego… tengo «Bases griegas del vocabulario científico» … no he hecho ni una traducción, ni un análisis. En latín sin embargo es distinto, estamos traduciendo a Eutropio y a César… y, por supuesto, asignaturas comunes, muy comunes xD como Español y Lingüística. He de decir, que por si tenía alguna salida laboral, he escogido como idioma moderno griego, para descartarla (ironía). En fin, espero que el próximo cuatrimestre sea distinto y podamos ver más griego del de verdad xD. Un saludo =)
Hola, Samia:
Espero, ante todo, que vayan bien los estudios… y, sobre todo, la salud. He mirado en la página de Filología Clásica de Granada (http://grados.ugr.es/clasica/pages/infoacademica/profesorado) y veo que hay, como dices, una asignatura Bases griegas del vocabulario científico (http://grados.ugr.es/clasica/pages/infoacademica/profesorado/*/15), pero también una Lengua clásica: Griego (http://grados.ugr.es/clasica/pages/infoacademica/profesorado/*/1X), sin docentes definidos y sin grupos de teoría.
¿Es que no la elegiste o no hubo demanda y no la han sacado? ¿Por eso dice que hay 0 grupos de teoría y no hay profesor? ¿Das también Introducción la Gramática griega? (http://grados.ugr.es/clasica/pages/infoacademica/profesorado/*/12)
A mi me gustaría cursar Hebreo bíblico (http://grados.ugr.es/clasica/pages/infoacademica/profesorado/*/1Y).
En fin, Eutropio y César no son para tirar cohetes, pero son asequibles. Aquí hay algo de Eutropio.
Bueno, me alegro. Un cordial saludo.
No tenía ni idea, cuando yo me matriculé sólo vi esa opción y que yo sepa los de mi grado, que somos muy poquitos, tenemos todos la misma. Introducción a la grámatica griega la tengo en el segundo cuatrimestre, por eso te decía que espero que empiecen a cambiar las cosas a partir de entonces…
De todas formas hubo un día en el que le comenté a mi profesor mi punto de vista y me dijo que él estaba totalmente de acuerdo y que daba esa asignatura por obligación, ya que lo que realmente le gusta es traducir y analizar. Así que no tengo ni idea, preguntaré sobre el tema.
De momento no voy mal, digamos que sobrevivo jaja pero esperaba otra cosa… Supongo que todos los primeros años son así, y más ahora con Bolonia, pero bueno, ya tendré tiempo para traducir (espero).
También me fijé en un primer momento en hebreo bíblico y estaba decidida a elegirla, pero me dijeron que iban a enfocar la asignatura desde un punto de vista más… «moderno», así que despúes de pedir consejo escogí árabe clásico. Puedo cambiarme, de hecho les hago un favor si me cambio, pero tengo que asegurarme primero de que voy a aprender hebreo bíblico, y no moderno.
Demasiado descontrol con el profesorado y los temarios :S
Te seguiré informando. Gracias por tu atencíon 🙂 Saludos!
Bueno, Samia. El árabe no está mal, y menos en Granada. Me gustó mucho, cuando lo estudié, aunque es muy difícil.
Espero noticias de tus andanzas.
Un saludo.
Muy buenas y feliz año! Entre unas cosas y otras tenía muy abandonado esto, pero no me olvido de tan magnífica página 🙂
Te pongo un poco al día sobre la organización de asignaturas en la UGR… Lo del idioma clásico: Griego, era sólo para estudiantes de otras carreras. Es decir, para los alumnos de filología clásica las opciones eran árabe clásico, eslavo antiguo y hebreo bíblico, la cual escogí al final y me pareció bastante interesante, sólo que en un cuatrimestre no se puede aprender mucho y es una asignatura que jamás volveremos a dar. Así, para los alumnos de estudios árabes por ejemplo, las opciones si eran latín o griego, pero no árabe.
Finalmente, el primer año tuvimos únicamente cuatro asignaturas propias de clásicas:
Bases griegas del vocabulario científico, de la cual prefiero no opinar, porque de griego tuvo poco.
Latín I, en la que vimos a Eutropio y a César.
Introducción a la gramática griega, donde se intentó salvar la pérdida de tiempo de bases griegas, pero vimos pocas traducciones.
Y por último latín II, donde empezamos a ver las declinaciones… en un segundo cuatrimestre de clásicas…En fin.
Este año, 2º de grado, la carrera sí se centra en latín y griego, ya no hay asignaturas comunes de relleno. Aunque nos hacen elegir desde el primer momento entre fonética latina o griega en el primer cuatrimestre, y en el segundo entre morfología latina o griega, pero si has elegido fonética griega, como es mi caso, estoy obligada a elegir también su morfología. Por lo tanto, durante todo el curso sólo voy a ver dos asignaturas de latín, textos latinos I (1) y textos latinos I (2).
Estamos dando a Cicerón y a Homero.
Por lo demás, tenemos dos asignaturas cuatrimestrales de literatura griega, más el idioma moderno, en mi caso griego, que acaba este año.
Literatura latina empezaremos a darla en el 3º año, si no me equivoco.
Lo dicho, una pena no haber nacido antes para cursar la licenciatura.
Sobre los cambios en la educación… mucha reforma en poco tiempo, aunque supuestamente se ha favorecido al latín. Algo es algo.
Un saludo 🙂
Hola, Samia:
¡Feliz año 2014! y gracias por ponernos al corriente de los estudios en Granada. Te diré que siempre me hubiera gustado estudiar Bíblica Trilingüe (http://www.educaweb.com/estudio/titulacion-grado-filologia-biblica-trilingue/#plan-estudios) justamente en Granada o Salamanca, en su defecto.
Me sorprende que empezarais por declinaciones en un segundo cuatrimestre de primer curso de Clásicas. Como dices, en fin…
Cicerón y Homero son dos grandes autores. Envidia porque das griego moderno, pero bueno…
Espero que sigas contándonos experiencias, impresiones y opiniones de tu vida académica granadina.
Suerte en los estudios y ¡mucho ánimo!
Un saludo muy cordial.
Hola!
Aquí estoy de nuevo, a punto de acabar el curso, y echando de menos un 5º año de una licenciatura que jamás conocí.
Pero bueno, no seremos tan pesimistas, y optaremos por conformarnos con lo que nos ha tocado, pues cursar clásicas, aunque sea el grado, compensa.
Por poner un poco al día y justificar un poco mi pequeña decepción, destacar, como ya dije anteriormente, que ya desde 2º año nos obligan a elegir entre fonética y morfología griega o latina, las cuales me apasionan, pero considero que son demasiado interesantes como para darlas en un cuatrimestre cada una, y además, me apena un poco no poder adquirir los mismos conocimientos en fonética y morfología latinas. Debido a la elección de fonética y morfología griegas, el año que viene, en 3º, daré sintaxis griega y no latina. Empezaré también con la literatura latina, ya que este año estamos con la griega y se acabará el idioma moderno, en mi caso griego, que sólo dura dos años. (Aunque si no me equivoco están barajando la posibilidad de hacerlo optativo en los siguientes cursos, lo que sería ideal para seguir comparando ambas lenguas y adquirir un buen nivel del idioma moderno, que es, como todo lo griego, interesantísimo).
En cuanto a las asignaturas de textos, las cuales se empiezan a dar en 2º año, estamos con Virgilio (quiero que vuelva Cicerón, jaja), y en griego, por una parte, hemos visto algo de lírica: Safo, Tirteo, Mimnermo… (cuando digo algo, es algo…breve, brevísimo texto por autor) y ahora hemos pasado a Alcmán: textos fragmentarios.
Volviendo a la morfología griega, quiero ensalzar la gran labor que realizáis muchos profesores de bachillerato, pues no he podido más que sentir orgullo, por haber cursado aquel bachillerato de humanidades; y anhelo, cuando he comprobado que parte de los conocimientos que me enseñaron allí, me están sirviendo tantísimo a día de hoy, en un 2º año de carrera, para entender la morfología griega.
Gracias por leerme, un saludo enooorme 🙂
Hola, Samia:
Leo tu comentario muy tarde, porque WordPress no me avisó al correo. Me alegro de que sigas con ganas e ilusión. Todo un mundo te queda por descubrir en sintaxis, literatura, fonética, etc.
Y autores un tanto olvidados, pero interesantes.
Gracias por la florecilla que lanzas a los profes de de bachillerato. La necesitamos.
Un saludo y que el viaje continúe con fortuna.
Ánimo compañero, que por Castilla y León algun@s andamos parecido. La dignidad hasta el fin. De lo que tenemos que avergonzarnos es de esos seres «políticos» que son tan «sabios» y entienden tanto de «conocimientos». Salut.
Buenas, mi nombre es Antonio y al ver sus grandes conocimientos sobre griego quería preguntarle una cosa, mi madre se llama Práxedes, sé que es de origen griego su nombre, además de que su familia reside en Grecia, quería saber como se traduciría o como se escrbiría su nombre en letras griegas, no puedo preguntarle a su familia ya que no tenemos contacto alguno con ellos, y sé que éste no es un comentario apropiado con su blog pero me resultaría de gran ayuda si me dijera como se escribe su nombre en dicho lenguaje, espero no molestarle, un saludo y felicitarle por su blog.
Hola, Antonio:
Gracias, en primer lugar por su comentario, aunque lo de los grandes conocimientos es exagerado.
Práxedes (en griego Πραξέδης en minúscula y ΠΡΑΞΕΔΗΣ en mayúscula) es un nombre de origen griego relacionado con la raíz del verbo hacer (en griego πράττω). Este verbo tiene una raíz terminada en la letra gamma (γ) presente, por ejemplo, en el sustantivo hecho, acción, resultado (πρᾶγμα) y que en, en otros derivados, se cambia a leas letras xi (ξ) o kappa (κ) como en acción (πρᾶξις) o en relativo a la acción (πρακτικός).
Por ello, el nombre Práxedes significa «activa, emprendedora, práctica»
Puede leer algo sobre Santa Práxedes en este lugar. Por cierto, la iglesia de Santa Prassede, en Roma, muy cerca de la basílica mayor de Santa María la Mayor, posee unos bellos mosaicos en el ábside y una fabulosa capilla de San Zenón.
La fiesta de Santa Práxedes es el 21 de julio y es copatrona del reino de Mallorca, junto con la Inmaculada Concepción, y patrona de Petra en Mallorca.
Conozco también a una mujer llamada Práxedes, pero siempre me ha llamado la atención el nombre del presidente del Consejo de Ministros de España entre 1850 y 1902 llamado Práxedes Mateo Sagasta.
Pese a ser hombre, llevaba un nombre de mujer.
De una revista religiosa griega le adjunto los santos del 21 de julio. Resalto en negrιta el nombre Práxedes, que aparece al final. En griego dice: Práxedes, romana, 164 (año de muerte).
21/7: Συμεών καί Ἰωάννου ὁσίων, Τριῶν μαρτύρων ἐν Μελιτινῇ, Ἰούστου καί Ματθαίου μαρτύρων, Εὐγενίου μάρτυρος, Θεοδώρου καί Γεωργίου, Θεοφίλου, τροφίμου καί ἄλλων 13 μαρτύρων, Σύναξις Ἁγίου Ἀκακίου μάρτυρος ἐν τῷ Ἑπτασκάλῳ, Σύναξις Ἁγίου Ἐλευθερίου πλησίον τοῦ Ξηρολόφου, Παρθενίου Ἐπισκόπου Ραδοβυσδίου, Ὀνουφρίου ὁσίου τοῦ σιωπηλοῦ ἐν τῷ Σπηλαίῳ (Ρώσου), Μανουήλ ὁσίου αὐτοκράτορος Κων/πολεως, Βίκτωρος τοῦ Στρατιώτου, Μελετίου Ἱερομάρτυρος καί Ἐθνομάρτυρος Ἐπισκόπου Κίτρους ἐν Θεν/νίκη, Ἄννης-Ἀναστασίας μητέρας τοῦ ἁγίου Σάββα Σερβία 1200, Πραξέδης Ρωμαίας 164.
Más sobra la santa aquí, donde se dice que murió en el 159.
Espero que le sirva.
Cordiales saludos.
Buenas tardes. Mi padre, José Antonio Martínez Conesa, a quien citas en tu artículo, fue profesor de Griego y me siento muy orgulloso de ello. He respirado en mi casa la cultura clásica y esa hermosa lengua que, por desgracia, no conozco en profundidad por haberme dedicado a otra disciplina. Simplemente, conviviendo con él, he aprendido el significado etimológico de muchas palabras y, por ende, a expresarme mejor en mi propia lengua, el castellano; he aprendido mitología; he aprendido historia. Nos faltó que Aristófanes se sentara en la mesa a comer.
Cierto es que no soy ningún experto pero me ha proporcionado una base cultural que ha contribuido a mi desarrollo personal en todos los aspectos. El Griego, el Latín, la Historia, son fundamentales en la educación de una persona, salvo que queramos matemáticos, científicos o ingenieros de la Nasa que no sepan hablar ni poner una hache o una coma en su sitio, por poner algún ejemplo.
El Chino sirve para entenderse a la hora de hacer transacciones comerciales y poder ganar dinero, las lenguas (mal llamadas) muertas, no. Esa es la esencia del pensamiento que se extiende y que muchos padres están inculcando a sus hijos.
¿Perdón por ser profesor de Griego? Perdón deben pedir los dirigentes por no hacer estas asignaturas obligatorias como lo eran antes, al menos, hasta 2º de B.U.P. para que se tengan unas nociones básicas, un poco de cultura, en definitiva ya que, no en vano, hablamos latín y griego evolucionado a lo largo de más de 2000 años.
Todo mi apoyo para los profesores de griego ( y latín). Ojalá el mundo abra los ojos algún día y se de cuenta de que vuestra labor es esencial.
Saludos.
Hola, Juan Ignacio:
Gracias por tu comentario. ¡Cuántas anécdotas en las clases de tu padre, tanto en Textos Griegos, como en Métrica! Me acuerdo de la de CALPANCALA. Disfrutaba con las tablillas de Epidauro, los tratados hipocráticos y con el comentario de los versos de Homero.
Tengo su librito Figuras Estilísticas aplicadas al Griego y al Latín, que dedica a su esposa. Me ha servido de mucho y lo cito en la bibliografía de un artículo que escribí para la revista de mi IES (http://revistaribalta.blogspot.com.es/2013/05/i-have-dream-analisi-dun-historic_19.html).
No dudo que convivir con él habrá sido un privilegio.
Muchas gracias
[…] qué Grecia y por qué griego?, A propósito de una consulta etimológica, ¿España no es Grecia?, Pido perdón soy profesor de griego, las series El último helenista, La respuesta está en el griego, o Dos étimos […]